A Categoria:
عَن عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ رضي الله عنه أنه قال لِابْنِهِ: يَا بُنَيَّ، إِنَّكَ لَنْ تَجِدَ طَعْمَ حَقِيقَةِ الْإِيمَانِ حَتَّى تَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ، وَمَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:

«إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ، فَقَالَ لَهُ: اكْتُبْ قَالَ: رَبِّ وَمَاذَا أَكْتُبُ؟ قَالَ: اكْتُبْ مَقَادِيرَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» يَا بُنَيَّ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ عَلَى غَيْرِ هَذَا فَلَيْسَ مِنِّي».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Ubādah ibn As-Sāmit (que Allah esteja satisfeito com ele) disse a seu filho: "Ó Filho, você não experimentará a verdadeira fé até que saiba que tudo te assolou não era para te falhar, e que tudo que não te assolou não era para te atingir. Eu ouvi o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) a dizer: "A primeira coisa que Allah criou foi a Caneta. Ele ordenou que ela escrevesse. Ela disse:" Meu Senhor, o que devo escrever?' Ele disse: 'Escreva o que foi ordenado para todas as coisas até o estabelecimento da Hora.' "Ó Filho, eu ouvi o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) a dizer: 'Quem morre acreditando no contrário, não pertencem a mim. '"Em uma narração de Imām Ahmad:" Na verdade, a primeira coisa que Allah, o Todo-Poderoso, criou foi a Pena. Ele disse a ele: 'Escreva.' Então, naquela mesma hora, ele escreveu tudo o que estava para ocorrer até o Dia do Juízo. "Em uma narração de Ibn Wahb, o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele ) disse: "Portanto, todo aquele que não acreditou no destino, no bem e no mal dele, Deus o queimará com o fogo do inferno."

الملاحظة
Tolong informasi tentang marji' lebih dilengkapi, seperti nomor hadis dan halaman
النص المقترح لا يوجد...

Autêntico - Relatado por Ibn Wahb no seu livro Al-Qadr

Explanação

Ubādah ibn As-Sāmit (que Allah esteja satisfeito com ele) deu a seu filho, al-Walīd, o conselho valioso para acreditar no destino, o bem e o mal dele, e explicou a ele as boas consequências de acreditar nele e o mal consequências de negá-lo neste mundo e no próximo. Ele apoiou seu conselho a seu filho com o Hadith do Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), que afirma que Allah decretou o destino de todas as criaturas e ordenou que a Pena os escrevesse antes que essas criaturas viessem à existência. Conseqüentemente, nada no universo, até o advento da Hora, ocorre, exceto que foi predeterminado por Allah.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Curdo
Ver as traduções

Significado das palavras

As Categorias
Mais