عن أنس -رضي الله عنه-: أن أم الربيع بنت البراء وهي أم حارثة بن سراقة، أتت النبي -صلى الله عليه وسلم- فقالت: يا رسول الله، ألا تُحَدِّثُني عن حارثة -وكان قتل يوم بدر- فإن كان في الجنة صَبَرْتُ، وإن كان غير ذلك اجتهدت عليه في البكاء، فقال: «يا أم حارثة إنها جنان في الجنة، وإن ابنك أصاب الفردوس الأعلى».
[صحيح] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Anas bin Malik - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại: Bà Ummu Arrabi'a, con gái của ông Al-Bara', và bà là mẹ của Harithah bin Sara-qah. Bà đã đến gặp Thiên Sứ của Allah, nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, hãy cho tôi biết về tình hình của Harithah - và cậu ta đã bị giết vào ngày diễn ra trận Badr - nếu nó ở trong Thiên Đàng thì tôi sẽ kiên nhẫn còn nếu ở nơi khác Thiên Đàng thì tôi chắc chắn sẽ khóc thương cho. Thiên Sứ của Allah nói: "Này mẹ của Harithah, nó thực sự là những ngôi vườn trong Thiên Đàng, quả thật con trai bà đã lên đến tầng Firdaws cao nhất."
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari ghi lại]

Giải thích

Mẹ của Harithah - cầu xin Allah hài lòng về bà - đến gặp Thiên Sứ của Allah để hỏi về tình trạng của con trai bà sau khi cuộc chiến kết thúc. Bà nói với Người rằng nếu con trai bà được ban cho Thiên Đàng thì bà sẽ kiên nhẫn và hy vọng phần thưởng nơi Allah còn nếu con trai bà không được như thế thì bà sẽ khóc than giống như bao phụ nữ khác thường làm như vậy. Thế là Thiên Sứ của Allah đã báo tin mừng cho bà rằng con trai bà đang ở trong Thiên Đàng, và cậu ta đang ở tầng cao nhất của Thiên Đàng, đó là Firdaws.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala
Xem các bản dịch