عن عائشة رضي الله عنها قالت: ما صَلَّى رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صلاةً بَعْدَ أَنْ نَزَلَتْ عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح) إلا يقول فيها: «سُبْحَانَكَ رَبَّنَا وبِحَمْدِكَ، اللهمَّ اغْفِرْ لِي». وفي رواية: كانَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ في رُكُوعِهِ وسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي»، يَتَأَوَّلُ القُرْآنَ. وفي رواية: كَانَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ: «سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَ‍مْدِكَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ». قالتْ عَائِشَةُ: قلتُ: يا رسولَ اللهِ، ما هذهِ الكلماتُ التي أراكَ أَحْدَثْتَهَا تَقُولُها؟ قال: «جُعِلَتْ لِي عَلَامَةٌ فِي أُمَّتِي إِذَا رَأَيْتُهَا قُلْتُهَا (إذا جاء نصر الله والفتح)... إلى آخر السورة». وفي رواية: كانَ رسولُ الله صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ: «سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ». قالتْ: قلتُ: يا رسولَ اللهِ، أراكَ تُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وأَتُوبُ إليهِ؟ فقالَ: «أَخْبَرَنِي رَبِّي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَةً فِي أُمَّتِي فَإِذَا رَأَيْتُهَا أَكْثَرْتُ مِنْ قَوْلِ: سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللهَ وَأَتُوبُ إليهِ فَقَدْ رَأَيْتُهَا: إذا جاء نصر الله والفتح، فَتْحُ مَكَّةَ، ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجاً، فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان تواباً».
[صحيح] - [متفق عليه بجميع رواياته]
المزيــد ...

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا مۇنداق دەيدۇ، پەيغەمبەرئەلەيھىسسالامغا: «ئاللاھنىڭ ياردىمى ۋە غەلىبىسى كەلگەندە» دېگەن ئايەت نازىل بولغاندىن كېيىن ھەر ۋاقىت ناماز ئوقۇسا: «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، ئى ئاللاھ مېنىڭ گۇناھىمنى مەغپىرەت قىلغىن» دېگەن دۇئانى ئوقۇيتتى. يەنە بىر رىۋايەتتە: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ئۆزىنىڭ رۇكۇ-سەجدىلىرىدە: «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، ئى ئاللاھ مېنىڭ گۇناھىمنى مەغپىرەت قىلغىن» دېگەن دۇئانى كۆپ تەكرارلايتتى. يەنە بىر رىۋايەتتە: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ۋاپات بولۇشتىن ئىلگىرى بۇ دۇئانى كۆپ تەكرارلايتتى: «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، سەندىن كەچۈرۈم سورايمەن، ساڭا تەۋبە قىلىمەن». ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا مۇنداق دەيدۇ: ئى ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرى! مەن سىلىنىڭ بۇ يېڭى سۆزلەرنى كۆپ تەكرارلاۋاتقانلىقلىرىنىڭ سەۋەبى نېمە؟ دېسەم، پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام: «مەن ئۈچۈن ئۈممىتىمدە ئالامەت قىلىندى، مەن ئۇنى كۆردۈم ۋە دېدىم، ئۇ بولسىمۇ «ئاللاھنىڭ ياردىمى ۋە غەلىبىسى كەلگەندە» دېگەن ئايەتتىن باشلاپ سۈرە نەسىرنى ئاخىرغىچە ئوقۇدى. يەنە بىر رىۋايەتتە: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام: «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، سەندىن كەچۈرۈم سورايمەن، ساڭا تەۋبە قىلىمەن» دېگەن دۇئانى كۆپ تەكرارلايتتى. ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا مۇنداق دەيدۇ: ئى ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرى! مەن سىلىنىڭ «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، سەندىن كەچۈرۈم سورايمەن، ساڭا تەۋبە قىلىمەن»دېگەن دۇئانى كۆپ تەكرارلاۋاتقانلىقلىرىنى كۆرۈۋاتىمەن دېسەم، پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام: «پەرۋەردىگارىم ماڭا: سەن ئۈممىتىنىڭ ئىچىدە ئالامەتلەرنى كۆرىسەن، شۇ ئالامەتلەرنى كۆرگەندە، ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، سەندىن كەچۈرۈم سورايمەن، ساڭا تەۋبە قىلىمەن» دېگەن دۇئانى كۆپ قىلغىن دەپ خەۋەر بەردى. مەن ئۇ ئالامەتلەرنى كۆردۈم، ئۇ بولسىمۇ: «ئاللاھنىڭ ياردىمى ۋە غەلبىسى كەلگەندە، مەككە پەتھى قىلىنغاندا ۋە ئاللاھنىڭ دىنىغا كىشىلەرنىڭ توپ ـ توپ بولۇپ كىرگەنلىكىنى كۆرگىنىڭدە، رەببىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن ۋە ئۇنىڭدىن مەغپىرەت تىلىگىن. ئاللاھ ھەقىقەتەن تەۋبىنى بەك قوبۇل قىلغۇچىدۇر» دېگەن ئايەت دېدى
[سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ)] - [ھەدىسنىڭ جىمى رىۋايىتى بۇخارى ۋە مۇسلىم تەرىپىدىن قوبۇل قىلىنغان]

شەرھىسى

ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا مۇنداق دەيدۇ: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالامغا نەسىر سۈرىسى نازىل بولغاندىن كېيىن ھەرقانداق بىر ناماز ئوقۇسا ئۆزىنىڭ رۇكۇ ۋە سەجدىلىرىدە قۇرئاندا بۇيرۇلغان: «كۆرگىنىڭدە، رەببىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن ۋە ئۇنىڭدىن مەغپىرەت تىلىگىن» بۇ ئايەتكە ئەمەل قىلىپ: «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، سەندىن كەچۈرۈم سورايمەن» دېگەن دۇئانى كۆپ تەكرارلايتتى. ئائىشە رەزىيەللاھۇ ئەنھا خەۋەر بېرىپ مۇنداق دەيدۇ، مەن پەيغەمبەرئەلەيھىسسالامدىن رۇكۇ-سەجدىلىرىدە كۆپ تەكرارلايدىغان بۇ دۇئالار توغرىسىدا سورىسام، پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ئاللاھ تائالانىڭ ئۆزىگە خەۋەر بېرىپ: ئۆزىنىڭ ئۈممىتىنىڭ ئىچىدە بىر ئالامەتلەرنى كۆرىدىغانلىقى، شۇ ئالامەتنى كۆرگەن ۋاقتىدا: «ئى بىزنىڭ پەرۋەردىگارىمىز، سەن ھەممىدىن پاك ۋە پۈتۈن ھەمدۇ - سانا ساڭا خاستۇر، سەندىن كەچۈرۈم سورايمەن، ساڭا تەۋبە قىلىمەن» دېگەن دۇئانى كۆپ تەكرارلاشقا بۇيرىغانلىقىنى، ئۇ ئالەمەت بولسا: «ئاللاھنىڭ ياردىمى ۋە غەلبىسى كەلگەندە، مەككە پەتھى قىلىنغاندا ۋە ئاللاھنىڭ دىنىغا كىشىلەرنىڭ توپ ـ توپ بولۇپ كىرگەنلىكىنى كۆرگىنىڭدە، رەببىڭغا تەسبىھ ئېيتقىن، ھەمدى ئېيتقىن ۋە ئۇنىڭدىن مەغپىرەت تىلىگىن. ئاللاھ ھەقىقەتەن تەۋبىنى بەك قوبۇل قىلغۇچىدۇر» دېگەن ئايەت دېدى

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى كۇردچە
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ