عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «بَادِرُوا بالأَعْمَالِ سَبْعًا، هَلْ تَنْتَظِرُونَ إلا فَقْرًا مُنسيًا، أو غِنًى مُطْغِيًا، أو مَرَضًا مُفْسِدًا، أو هَرَمًا مُفَنِّدًا، أو مَوْتًا مُجْهِزًا، أو الدَّجَالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ، أو الساعةَ فالساعةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Hurayrah, malugod si Allāh sa kanya: "Magdali-dali kayo sa mga paggawa bago ng pitong [kalagayan]. Naghihintay ba kayo ng isang pagkadalitang nagpapalimot, o isang pagkayamang nagpapalibang, isang sakit na nakasisira, o isang pag-uulyaning nagpapangawa, o isang kamatayang nagpapabigla, o Bulaang Kristo na pinakamasamang nakalingid na inaasahan, o Huling Sandali sapagkat ang Huling Sandali ay pinakamahilahil at pinakamapait?"

Ang pagpapaliwanag

Makipag-unahan kayo sa paggawa ng mga gawang matuwid bago ang pagdating ng pitong bagay na pawang nakapaligid sa tao, na kinatatakutan niyang dumapo sa kanya: pagkadalitang magpapalimot sa tao sa maraming kapakanan dahil siya ay nagpapakaabala sa paghahanap ng ikabubuhay sa halip ng maraming bagay na pumapatungkol sa kanya, o pagkayamang maglilingat sa nagtataglay nito sa halip ng pagsasagawa ng tungkulin ng pagkakaalipin [kay Allāh], o sakit na nakasisira sa isip at katawan na humahadlang sa pagsamba, o katandaang nagpapasadlak sa salitang nakalihis sa halip na katumpakan, o mabilis na kamatayan, o ang Bulaang Kristo na ipadadala ni Allāh sa wakas ng panahon sapagkat siya ay isang kasamaang nakalingid na inaasahan dahil sa taglay niya na katindihan ng kaguluhang walang nakaliligtas mula roon kundi ang sinumang ipinagsanggalang ni Allāh, o ang pagsapit ng Huling Sandali na pinakamabigat sa pagsubok at pinakamatindi sa kapaitan kaysa sa pagdurusa sa Mundo at mga nakapangingilabot dito. Ang ḥadīth na ito ay mahina gaya ng naunang nabanggit. Tumatag lamang ang usapin sa pamamagitan ng pagmamadali at pakikipag-unahan sa pangkalahatang paraan sa ibang mga teksto, gaya ng sabi ni Allāh (Qur'ān 57:21): "Makipag-unahan kayo tungo sa isang kapatawaran mula sa Panginoon ninyo at isang paraiso na ang luwang nito ay gaya ng luwang sa pagitan ng langit at lupa..." at ng sabi pa Niya (Qur'ān 3:133): "Magmadali kayo tungo sa kapatawaran mula sa Panginoon ninyo at sa isang paraisong ang luwang nito ay luwang ng [pagitan] mga langit at ang lupa..."

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano
Paglalahad ng mga salin