عن أبي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ -رضي الله عنه- قال: كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقرأ في الركعتين الأُولَيَيْنِ من صلاة الظهر بفاتحة الكتاب وسورتين، يُطَوِّلُ في الأولى، و يُقَصِّرُ في الثانية، و يُسْمِعُ الآية أحيانا، وكان يقرأ في العصر بفاتحة الكتاب وسورتين يُطَوِّلُ في الأولى، و يُقَصِّرُ في الثانية، وفي الركعتين الأُخْرَيَيْنِ بِأُمِّ الكتاب، وكان يُطَوِّلُ في الركعة الأولى من صلاة الصبح، ويُقَصِّرُ في الثانية.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

අබූ කතාදා අල් අන්සාරී -රළියල්ලාහු අන්හු- තුමා විසින් වාර්තා කරන ලදී. “අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් -සල්ලල්ලාහු අලෙයිහි වසල්ලම්- තුමාණන් ලුහර් හා අසර් සලාතයන් හි ආරම්භක රකආත් දෙකෙ හි සූරතුල් ෆාතිහා හා තවත් සූරාහ්වන් දෙකක් පාරායනය කළහ. එතුමා ආරම්භ රකආතයේ දී දිගු කොට දෙවන රකආතයේ දී කෙටි කළහ. ඇතැම් විට ආයතය සවන් දෙන්නට සැළැස්වූහ. අසර් සලාතයේ සූරතුල් ෆාතිහාව හා තවත් සූරාවන් දෙකක් පාරායනය කළහ. පළමු රකආතයේ දීර්ග කළ අතර දෙවැන්නෙහි කෙටි කළහ. අවසන් රකාආත් දෙකෙහි සූරතුල් ෆාතිහා (පමණක්) පාරායනය කළහ. එමෙන්ම එතුමාණෝ සුබ්හු සලාතයේ දී පළමු රකආතයෙහි දිගු කොට දෙවන රකආතයෙහි කෙටි කළහ.”
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.

විවරණය

ලුහර් සලාතයේ හා අසර් සලාතයේ සූරතුල් ෆාතිහාවට පසුව අල් කුර්ආනයේ වෙනත් සූරාවන් පළමු රකආත් දෙකෙහි පාරායනය කිරීම නබි -සල්ලල්ලාහු අලය්හි වසල්ලම්- තුමාගේ සිරිතක් විය. දෙවැනි රකආතයේ පාරායනයට වඩා පළමු රකආතයේ පාරායනය එතුමා දීර්ග කළහ. ඇතැම් විට එතුමාණන් කියවන දෑ එතුමාගේ සහාබාවරුන්ට ඇසෙන්නට සැළැස්වූහ. තුන්වන හා හතරවන රකආත්වල සූරා ෆාතිහා පමණක් පාරායනය කළහ. සුබ්හ් සලාතයේ පාරායනය දීර්ග කළ අතර එහි දෙවැනි රකආතයේ කෙටි කළහ. නමුත් සූරතුල් ෆාතිහාවට පසුව තුන්වන හෝ හතරවන රකආත්හි වෙනත් සූරාවක් පාරායනය කරන්නේ නම් එය අනුමතය. හේතුව ඒ සඳහා වූ වෙනත් සාධක පැමිණ ඇත.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පාඤ්ඤ තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් හින්දි උයිගුර් හවුසා පෘතුගීසි
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය