عن أبي ثعلبة الخشني -رضي الله عنه-، عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «إن الله تعالى فرضَ فرائِضَ فلا تُضَيِّعُوها، وحدَّ حُدودًا فلا تَعْتَدُوهَا، وحرم أشياء فلا تَنْتَهِكُوها، وسكتَ عن أشياءَ رحمةً لكم غيرَ نسيانٍ فلا تَبْحَثُوا عنها».
[ضعيف.] - [رواه الدارقطني والحاكم والبيهقي وقال: موقوف.]
المزيــد ...

Абу Са’ляба аль-Хушани (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Всевышний Аллах возложил обязанности, так не пренебрегайте же ими, и установил границы, так не преступайте же их, и запретил [определённые] вещи, так не нарушайте же [эти запреты], и умолчал [о некоторых] вещах по милости к вам, а не по забывчивости, так не доискивайтесь же их!»

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разделил шариатские положения на обязательные, те, что имеют границы, и запретные. Он предостерёг от совершения запретных вещей, преступания границ дозволенного и пренебрежения обязанностями. В конце Пророк (мир ему и благословение Аллаха) также упомянул ещё одну категорию — вещи, о которых Аллах умолчал. Во времена ниспослания божественного Откровения о них не полагалось спрашивать из опасения, что они могли быть запрещены. Что касается нынешних времён, то суждение о каждом действии твёрдо установлено в Шариате.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский
Показать переводы