عن أبي يَعلى شَدَّاد بن أوس -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «الكَيِّسُ من دَانَ نفسه، وعمل لِمَا بعد الموت، والعاجزُ من أتْبَعَ نفسه هواها وَتَمنَّى على الله».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

Абу Йа‘ля Шаддад ибн Аус (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Предприимчив тот, кто требует у своей души отчёта и совершает дела ради того, что будет после смерти, и слаб тот, кто позволяет своей душе следовать её страстям, надеясь на Аллаха».

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил в этом хадисе, что предприимчив тот, кто обуздал свою душу и подчинил её мудрости своего разума и Шариату своего Господа. Он требует у своей души отчёта за все поступки, которые он совершает и которые он оставляет. Что касается слабого человека, который проявляет халатность к своим религиозным обязанностям, то он подчиняется своим страстям, а его душа находится в плену у своих желаний. И глупости ему прибавляет возложение на Аллаха ложных надежд, когда он оправдывает свои грехи прощением Аллаха, Его снисходительностью и широтой Его милости. Данный хадис является слабым, но его смысл установлен в Коране и Сунне. В качестве примера можно привести следующие Слова Всевышнего: «Скажи: "Вершите дела..."» (сура 9, аят 105), «Воистину, я уповаю на Аллаха» (сура 11, аят 56) и «Или вы полагали, что войдёте в Рай...» (сура 3, аят 142).

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы