عن أبي مسعود رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم بناقة مَخْطُومَةٍ، فقال: هذه في سبيل الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لك بها يوم القيامة سبعمائة ناقة كلها مَخْطُومَةٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە ئەبی مەسعودەوە -ڕەزاى خواى لێبێت- دەڵێت: پیاوێک هات بۆ لای پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- بە وشترێکەوە کە گوریسێکی پێوەبوو (بۆ ڕاکێشانی)، ووتی: ئەمە لە پێناوى خواى گەورە، پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- فەرمووی: «حەوت سەد وشترت پێدەبەخشرێت لە ڕۆژی قیامەتدا هەموویان گوریسیان پێوەیە».
صەحیحە - موسلیم گێڕاویەتیەوە

شیکردنەوە

پیاوێک هات بۆ لای پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- بە وشترێکەوە کە گوریسێکی پێوە بوو ڕایدەکێشا، ووتی: ئەی پێغەمبەری خودا، ئەم وشترە دەبەخشم لە پێناو خواى گەورە بۆ ئەوەى بەکاربهێنرێت بۆ جیهاد کردن، پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- فەرمووی: (حەوت سەد وشترت پێدەبەخشرێت لە ڕۆژی قیامەتدا): چونکە خواى گەورە چاکە بە دە هێندە پاداشت دەداتەوە هەتاوەکو حەوت سەد جار بۆ چەندەها جاری زیاتر بە پێی ویستی خواى گەورە، هەروەکو خواى گەورە دەفەرموێت: {مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنۢبُلَةٍ مِّا۟ئَةُ حَبَّة وَٱللَّهُ يُضَـٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ} [البقرة: 261] واتە: {وێنەی (خێری) ئەوانەی کە ماڵی خۆیان دەبەخشن لە ڕێی خوادا وەک دەنکە (تۆوێک) وایە (ڕوابێت) و حەوت گوڵی گرتبێت لەھەر گوڵێکدا سەد دانەی تێدا بێت وە خوا لەمەش زیاتری دەکات بۆ ھەر کەسێک خۆی بیەوێت وە خوا خاوەن بەھرەی فراوانی ئاگادارە}. (هەموویان گوریسیان پێوەیە): بە جوانترین شێوە ئەمیش بۆ ئەوەیە خاوەنەکەى بە پێی ویستی خۆی بەکاریبهێنێت هەروەکو چۆن لە دونیادا ئەو وشترەی بەخشی لە پێناو خواى گەورە، ئەوا بە باشترین شێوە پاداشت دەدرێتەوە ئەمیش بە پێبەخشینی حەوت سەد وشتر کە هەموویان لە ژێر ڕکێفی خاوەنەکەیان دەبن.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی فەڕەنسی ئیسپانی تورکی ئۆردی ئەندەنوسی بۆسنی ڕووسی بەنگالی چینی فارسی تاگالۆگ هیندی سینهالی هوسا
پیشاندانی وەرگێڕانەکان
زیاتر