عن أبي يَعلى شَدَّاد بن أوس -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «الكَيِّسُ من دَانَ نفسه، وعمل لِمَا بعد الموت، والعاجزُ من أتْبَعَ نفسه هواها وَتَمنَّى على الله».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

Abû Ya’lâ Shadad Ibn Aws (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « L’homme lucide est celui qui demande des comptes à son âme et œuvre en vue de ce qu’il aura à affronter après la mort. Et l’homme insensé est celui qui obéit à ses passions et espère vainement en Allah. »

L'explication

Dans ce hadith, le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous informe que la personne lucide est celle qui oblige et soumet son âme conformément à sa bonne raison et aux lois de la Charia de son Seigneur tout en lui demandant des comptes au sujet de tout ce qu’elle accomplit et tout ce qu’elle délaisse. Par contre, l’homme insensé et négligent face aux obligations est celui qui obéit à ses passions en étant ainsi prisonnier de ses désirs et dont ses vains espoirs en Allah le rende plus idiot car il se réconforte grâce au Pardon et à l’Indulgence d’Allah ainsi qu’à Sa grande Miséricorde. Toutefois, ce hadith a été déclaré et jugé faible mais son sens est approuvé par le Coran et la Tradition (« As-Sunnah ») comme dans la Parole d’Allah, le Très-Haut : {Et dis : « Œuvrez ! »} (Sourate : Le Repentir / Verset : 105). Et : {Et place ta confiance en Allah !} (Sourate : Les Femmes / Verset : 81). Et : {Pensez-vous entrer au Paradis… ?} (Sourate : La Vache / Verset : 214).

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Présentation des traductions