عن أبي أمامة -رضي الله عنه-: أن رجلًا، قال: يا رسول الله، ائْذَنْ لي في السِيَاحَة! فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «إن سِيَاحَة أُمَّتِي الجِهاد في سَبِيلِ الله -عز وجل-».
[صحيح.] - [رواه أبو داود.]
المزيــد ...

از ابوامامه رضی الله عنه روایت است که: مردی عرض کرد: ای رسول خدا، اجازه ی سياحت و گردش بده. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «إن سِيَاحَة أُمَّتِي الجِهاد في سَبِيلِ الله -عز وجل -»: «سياحت امت من، جهاد در راه الله - عز وجل - می باشد».
[صحیح است] - [به روایت ابوداوود]

شرح

در این حدیث آمده که مردی نزد رسول الله صلی الله علی وسلم رفته و جهت سیاحت و گردش از ایشان اجازه می خواهد تا به شهرها و سرزمین های مختلف سفر کند؛ و منظور وی از این سیاحت عبادت و بندگی می باشد. لذا رسول الله صلی الله علیه وسلم می فرماید: «سياحت امت من، جهاد در راه الله است». یعنی اگر قصد سیر و سفر و سیاحت داری، به جهاد برو که سیاحت و گردشگری امت من می باشد. چون با نشر دین الله و استوار شدن اصول و قواعد آن همراه است؛ اما از ترک خانه و کاشانه و سرزمین جهت عبادت و بندگی، نهی شده است. و کمترین حکم آن کراهت است. الله متعال می فرماید: «أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ»: «آیا چیزی را که پست تر است با چیز بهتر جایگزین می کنید؟». و در روایت امام احمد آمده است: «عَلَيْكَ بِالْجِهَادِ، فَإِنَّهُ رَهْبَانِيَّةُ الإسلام»: «به جهاد برو که رهبانیت و عزلت نشینی اسلام است».

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الهوسا
مشاهده ترجمه ها