عن أبي الدرداء -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «كان من دعاء داود: اللهم إني أسألك حُبَّكَ، وحُبَّ من يحبك، والعملَ الذي يبلغني حُبَّكَ، اللهم اجعل حُبَّكَ أَحَبَّ إليَّ من نفسي وأهلي ومن الماء البارد».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

از ابودرداء رضی الله عنه روایت است که می گوید: رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «كَانَ مِنْ دُعاءِ دَاوُدَ: "اللَّهُمَّ إنِّي أسْألُكَ حُبَّكَ، وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَالعَمَلَ الَّذِي يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْ حُبَّكَ أحَبَّ إلَيَّ مِنْ نَفْسِي، وأهْلِي، وَمِنَ الماءِ البارِدِ"»: «یکی از دعاهای داوود عليه السلام این بود که می گفت: بار الها، من از تو محبت تو را و محبت کسانی که تو را دوست دارند و نيز عملی را درخواست می کنم که مرا به محبت تو نزديک می گرداند؛ بار الها، محبتت را نزد من از دوست داشتن خودم و از دوست داشتن خانواده ام و از دوست داشتن آب خنک و گوارا محبوب تر بگردان».

شرح

داود علیه السلام از پروردگارش تبارک وتعالی می خواهد که به او محبتش و محبت کسانی که او را دوست دارند و محبت اعمال نیک و صالحی که او را به پروردگارش نزدیک نموده و سبب محبت و دوستی الله می شوند، عطا نماید و محبت خود را نزد داود علیه السلام بیش از محبتی قرار دهد که نسبت به جان و خانواده و مال و آب سرد دارد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی چینی
مشاهده ترجمه ها