عن أبي ذر رضي الله عنه مرفوعاً: «إِنِّي أرى ما لا ترون، أَطَّتِ السماء وحُقَّ لها أَنْ تَئِطَّ، ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجداً لله تعالى والله لو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلاً ولبكيتم كثيراً، وما تلذذتم بالنساء على الفُرُشِ، ولخرجتم إلى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إلى الله تعالى».
[حسن] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Narró Abu Dar, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah dijo: “Ciertamente veo aquello que ustedes no ven. El Cielo ha emitido un sonido y tiene derecho a emitirlo, puesto que en él cada distancia de cuatro dedos se halla ocupada por un ángel con la frente postrada adorando a Al-lah, Exaltado sea. Por Al-lah, si supieran lo que yo sé, se reirían un poco y llorarían mucho, no tendrían apetito por las mujeres con las que se acuestan en sus lechos y saldrían a las cimas de las montañas para implorar a Al-lah Todopoderoso en voz alta”.
Hadiz aceptable (Hasan) - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: Ciertamente veo lo que ustedes no ven, y sé lo que ustedes no saben. El cielo ha emitido un sonido, similar al sonido de la montura al andar, y tiene derecho a emitirlo, porque cada espacio de cuatro dedos está ocupado por un ángel con su frente en el suelo en postración para Al-lah Exaltado sea. ¡Juro por Al-lah! Si supieran lo que yo sé de la grandeza de Al-lah, del poder de Su venganza, y de otros aspectos del Ghaib (el no visto), reirían poco y llorarían mucho, por miedo a Su poder y Su castigo, Glorificado y Exaltado sea, y no tendrían deseos de acostarse con sus mujeres sobre sus lechos por el miedo, y saldrían a los caminos para implorar a Al-lah en voz alta.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Uigur Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones