عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «احرِصْ على ما يَنْفَعُكَ، واستَعِنْ بالله ولا تَعْجَزَنَّ، وإن أصابك شيء فلا تقُلْ: لو أنني فعلت لكان كذا وكذا، ولكن قل: قَدَرُ الله، وما شاء فعل، فإن «لو» تفتح عمل الشيطان».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Esmérate en aquello que ha de beneficiarte, encomiéndate en Alah y no te desalientes. Si algo te aflige no digas: “Si hubiera hecho tal otra cosa hubiese sucedido esto o aquello otro”; sino que di: “Así lo ha designado Alah y se ha concretado...” porque “si hubiera...” posibilita el trabajo de Satán”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

Dado que el Islam llama a la construcción del universo y a la búsqueda del bienestar de la sociedad, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- ordenó a todos los musulmanes esforzarse en el trabajo y buscar el bien con la ayuda de Al-lah Todopoderoso, dejando de lado lo que le pueda obstaculizar en su trabajo. Al mismo tiempo no debe dar lugar a los lamentos y a auto inculparse a sí mismo si no consigue aquello a lo que aspira, puesto que eso lo llevará al cabreo y la impotencia. Lo que debería hacer en ese caso es dejar sus asuntos en mano de Al-lah y encontrar la respuesta en los actos que dispone Al-lah y que solo Él conoce, para que así Satán no tenga ninguna posibilidad de influir en nuestros actos. Más bien, le molesta y le hace tambalear la fe del creyente en Al-lah y en el destino que ha dispuesto para nosotros.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Uigur Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones