عن عبد الله بن مسعود -رضي الله عنه- قال: كان من دعاء رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «اللهم إني أسألك مُوجِبَاتِ رحمتك، وعَزَائِمَ مغفرتك، والسلامة من كل إثم، والغَنِيمَةَ من كل بِرٍّ، والفوز بالجنة، والنَّجَاةَ من النار».
[ضعيف جدا.] - [رواه الحاكم.]
المزيــد ...

Narró Ibn Masud -Al-lah esté complacido con él-: “Entre las súplicas del Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- se encuentra: “¡Oh Al-lah! ¡Te pido todo aquello que me lleve a Tu Misericordia, actos que me conduzcan a Tu perdón, protección de todo pecado, provecho de toda obra virtuosa, el éxito del paraíso y la salvación del fuego!”.

La Explicación

Esta súplica reúne expresiones que le fueron otorgadas al más distinguido entre los primeros y los últimos -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-. Él inicia pidiendole al Enaltecido y Majestuoso que le conceda todo lo que lo lleve a Su Misericordia, sean dichos, actos o modales. Luego pidió a Al-lah que le otorgue la voluntad y la persistencia para hacer el bien, con el objetivo de alcanzar Su Perdón. Y como el ser humano, después de haber obtenido el perdón por sus pecados, no está a salvo de caer en faltas, reincidiendo en los pecados después de haber sido perdonado, pidió a su Señor, Enaltecido y Majestuoso sea, salvación y protección de toda falta y pecado, sean cuales fueren. Luego pidió que le otorgue lo que perfeccione su total sumisión de las buenas obras, como el facilitar cada forma de las obras virtuosas, y esto es la obediencia misma en todos sus aspectos. Culminó su pedido pidiendo lo más valioso y deseado en la otra vida, y esto es alcanzar el paraíso, y pidió refugio y salvación de los horrores de la otra vida, y esto es el fuego del infierno. ¡Que Al-lah nos proteja!

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino
Mostrar la Traducción