عن ابن مسعود -رضي الله عنه- قال: كُنَّا مع رسولِ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- في قُبَّةٍ نَحْوًا من أربعينَ، فقال: «أَتَرْضَونَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الجَنَّةِ؟» قلنا: نعم. قال: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الجَنَّةِ؟» قلنا: نعم، قال: «والذي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الجَنَّةِ وذَلِكَ أَنْ الجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إلا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وما أنتم في أَهْلِ الشِّرْكِ إلا كَالشَّعْرَةِ البَيْضَاء في جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ، أو كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ في جِلْدِ الثَّوْرِ الأَحْمَرِ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

‘Abdullāh ibn Mas‘ūd (may Allah be pleased with him) reported: We were with the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) in a small tent and we were about forty men. He said: "Would it please you to be one-fourth of the inhabitants of Paradise?" We said: 'Yes.' He then said: "Would it please you to be one-third of the inhabitants of Paradise?" We said: 'Yes.' The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) then said: "By the One in Whose hand the life of Muhammad is! I hope that you will constitute one half of the inhabitants of Paradise; and that is because none would be admitted into Paradise except a Muslim, and in comparison to the polytheists, you are like a white hair on the skin of a black ox - or a black hair on the skin of a red ox."

Explanation

The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) sat with forty of his Companions in a small tent, and he asked them: "Would it please you to know that you will be one fourth of the inhabitants of Paradise?" They said: 'Yes.' He then said: "Would it please you to know that you will be one third of the inhabitants of Paradise?" They said: 'Yes.' The Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) then made an oath by His Lord and said: “I hope that you will constitute one-half of the inhabitants of Paradise.” The other half will be from the other nations. This is because only Muslims will enter Paradise, and Muslims compared to non-Muslims are like a white hair on the skin of a black ox, or a black hair on the skin of a red ox. The uncertainty about the exact word was on the narrator’s part.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian
View Translations