عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «بَادِرُوا بالأَعْمَالِ سَبْعًا، هَلْ تَنْتَظِرُونَ إلا فَقْرًا مُنسيًا، أو غِنًى مُطْغِيًا، أو مَرَضًا مُفْسِدًا، أو هَرَمًا مُفَنِّدًا، أو مَوْتًا مُجْهِزًا، أو الدَّجَالَ فَشَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ، أو الساعةَ فالساعةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: „Požurite s dobrim djelima prije sedam stvari: velikog siromaštva, zabluđujućeg bogatstva, smrtne bolesti, upropašćujuće starosti, iznenadne smrti, prokletog Dedžala, a on je najstrašnije što očekujete; ili Kijametski dan, koji je još žešći i gori.“

Objašnjenje

Požurite s činjenjem dobrih djela prije nego što dođe sedam stvari za koje postoji strah da pogode čovjeka: veliko siromaštvo koje utiče da čovjek zaboravi velike koristi, jer je zauzet traženjem opskrbe, pa zapostavlja mnogo toga što mu je važno; ili zabluđujuće bogatstvo koje čovjeka sprečava da bude rob na način kako se to od njega traži; ili bolesti koja uništava razum i tijelo, pa čovjek nije u stanju da izvršava ibadet; ili upropašćujuće starosti; ili iznenadne smrti; ili prokletog Dedžala, kojeg će Allah poslati pred Sudnji dan. On je zlo koje se nije još pojavilo i koje se iščekuje, a tog zla neće biti spašen osim onaj koga Allah spasi, ili Kijametski dan, koji je još žešći i gori od ovosvjetskih patnji i iskušenja. Ovaj hadis je slab kao što smo to već kazali, ali naredba da se požuri s činjenjem dobrih djela navedena je u drugim vjerskim tekstovima, kao npr. u ajetu: i nastojte zaslužiti oprost Gospodara svoga i Džennet prostran kao nebesa i Zemlja, ili ajetu: "Požurite ka oprostu od vašeg Gospodara Čije je prostranstvo kao nebesa i Zemlja."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski
Prikaz prijevoda