عن أسماء بنت يزيد -رضي الله عنها-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مَرَّ في المسجد يوما، وَعُصْبَةٌ من النساء قُعُودٌ، فَألْوَى بيده بالتسليم. وهذا محمول على أنه -صلى الله عليه وسلم- جمع بين اللفظ والإشارة، ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا.
[ضعيف.] - [رواه الترمذي وأحمد وابن ماجه.]
المزيــد ...

Esma bint Jezid, radijallahu 'anha, pripovijeda da je Resulullah, sallallahu 'alejhi ve selleme, jednog dana prošao kroz džamiju dok je u njoj sjedila skupina žena, pa ih je išaretom ruke, poselamio. Ovdje se podrazumijeva da ih je Resulullah, sallallahu 'alejhi ve selleme, poselamio i riječima (izgovorom selama) i išaretom, što potvrđuje predanje kod Ebu Davuda u kome stoji: "... pa nam je selam nazvao."

Objašnjenje

Značenje hadisa: Jedne prilike dok je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prolazio kroz džamiju, zatekao je skupinu žena kako sjede u njoj, pa im je išaretom nazvao selam. Po spoljašnjem značenju hadis ukazuje da im je samo išaretio selam, ali da ga nije izgovorio riječima, međutim, verzija kod Ebu Davuda ukazuje da im je i riječima nazvao selam. Moguće da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem i išaretom ruke i rječima nazvao selam, u isto vrijeme. Nazivanje selama ženama koje su mahrem je sunnet i u tome nema ništa sporno, a odgovor na taj selam je obavezan. Nazivanje selama drugim ženama koje su u skupini, također nije sporno, po vanjštini hadisa, ali pod uslovom da taj postupak ne izaziva fitnu. Ženi koja je sama, ne naziva se selam, osim ako se radi o starici koja nije privlača, jer u tom nazivanju selama nema fitne. Ako postoji bojazan za fitnu, ne naziva se selam i zato danas kada muškarac sretne ženu na trgu ne naziva joj selam, što je i ispravno, a ako bi došao kući i sreo žene koje poznaje i nazvao im selam, u tome ne bi bilo ništa sporno, pod uslovom da nema fitne, a ako nema straha od fitne, onda se selam može nazvati. Ako postoji mogućnost fitne i neke štete, onda se ne naziva selam ženama, a ni žene ne nazivaju muškarcima. Imam Nevevi veli: "Ako su žene u skupini, onda će im se nazvati selam... Ako se radi o osobi koja nije rodbina i koja nije prvlačna, kao npr. neka starica, pohvalno je nazvati selam i njemu i njoj. Ako se u tom slučaju nazove selam, onda je obaveza drugoj strani da odgovori. Ako se radi o mladoj ženi ili starijoj koja je privlačna, neće joj nazvati selam muškarac koji joj nije mahrem, niti će ona njemu. Ako bi se u tom slučaju nazvao selam, ne bi bilo obaveza odgovoriti."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog
Prikaz prijevoda