عن أبي يَعلى شَدَّاد بن أوس -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «الكَيِّسُ من دَانَ نفسه، وعمل لِمَا بعد الموت، والعاجزُ من أتْبَعَ نفسه هواها وَتَمنَّى على الله».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

Ebu Ja'la Šeddad ibn Evs, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: „Pametan je onaj koji strogo vodi računa o svojim postupcima, i radi za život poslije smrti, a slabić je onaj koji slijedi svoje strasti i bezrazložno se nada i pouzdava u Allaha.“

Objašnjenje

Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, u ovome hadisu kazuje nam da je pametan i razborit onaj čovjek koji savlada svoju dušu i njene nagone i stavi je pod kontrolu svoga razuma i božanskog zakona, te vodi brigu o njoj svaki put kada nešto želi uraditi ili ostaviti. A onaj ko je slabić i nemaran prema svojim obavezama, on prepušta da dušom upravljaju njegovi nagoni kojima je on rob a njegova slabost i nerazumnost povećavaju se onda kada se pored toga i neopravdano nada u Allaha. On svojoj duši daje lažnu nadu da će joj Allah oprostiti i smilovati joj se jer je Njegova milost sveobuhvatna. Ovo je slab hadis ali je njegovo značenje potvrđeno Kur'anom i sunnetom, kao npr. što u ajetu stoji: "Reci: 'Trudite se.'" Ili: "U Allaha se pouzdaj." Ili: "Zar mislite ući u Džennet..."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski
Prikaz prijevoda