عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قَرَأَ رسولُ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-: ?يومئذ تحدث أخبارها? [الزلزلة: 4] ثم قال: «أَتَدْرُونَ مَا أَخْبَارَهَا»؟ قالوا: اللهُ ورسولُهُ أَعْلمُ. قال: «فَإِنَّ أَخْبَارَهَا أَنْ تَشْهَدَ على كُلِّ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ بِمَا عَمِلَ عَلَى ظَهْرِهَا، تَقُولُ: عَمِلْتَ كَذَا وكَذَا في يَوْمِ كَذَا وكَذَا، فَهَذِهِ أَخْبَارُهَا».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي والنسائي في الكبرى وأحمد.]
المزيــد ...

আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ আয়াতটি তিলাওয়াত করলেনঃ ‘‘সেদিন তা (যমীন) তার প্রত্যেক বিষয় বর্ণনা করবে’’- [সূরা আয্-যিলযাল, আয়া: ৪]। অতঃপর তিনি জিজ্ঞাসা করলেনঃ তোমরা কি জানো যমীন সেদিন কী বর্ণনা করবে? উপস্থিত সকলেই বললেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভাল জানেন। তিনি বললেনঃ যমীন প্রত্যেক পুরুষ অথবা নারীর ওপর সাক্ষী দিবে যা সে তার উপর করেছে। যেমন, সে বলবে এই এই কর্ম তুমি এই এই দিন করেছো। এগুলো হলো তার বর্ণনা।

ব্যাখ্যা

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ তাআলার বাণী: يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا ا “যে দিন সে তার সংবাদ দিবে”। (সূরা যালযাল, আয়াত: ৪) তিলাওয়াত করলেন। অতঃপর বললেন: তোমরা কি জান তার সংবাদ কি? সাহাবীগণ বললেন, আল্লাহ ও তার রাসূলই অধিক জানেন। তিনি বললেন, সে কথা বলবে এবংপ্রত্যেক নারী ও পুরুষ তার উপর যে পাপ ও অন্যায় কর্ম করেছে সে বিষয়ে সাক্ষ্য দিবে।তখন সে বলবে, অমুক ব্যক্তি অমুক-অমুক দিন অমুক-অমুক আমল করেছে। এটাই তার সংবাদ।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্প্যানিশ তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি
অনুবাদ প্রদর্শন