عن جندب -رضي الله عنه- مرفوعا: «حَدُّ السَّاحر ضَرْبُهُ بالسَّيْف».
[ضعيف.] - [رواه الترمذي.]

الترجمة الإنجليزية Jundub, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him, sad: "A magician’s punishment is to strike him with a sword."
الترجمة الفرنسية Jundub (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " La peine du sorcier consiste à le frapper d'un coup d'épée. "
الترجمة الأوردية جندب رضی اللہ عنہ سے مرفوعاً مروی ہے کہ ’’جادو گر کی سزا تلوار سے اسے قتل کر دینا ہے‘‘۔
الترجمة الإندونيسية Dari Jundub -raḍiyallāhu 'anhu- (ia meriwayatkan) secara marfū', "Hukuman bagi penyihir adalah dipenggal dengan pedang.”
الترجمة الروسية Джундуб, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Шариатское наказание для колдуна – отрубание [головы] мечем”.

لـمَّا كان السِّحْرُ مِن أَخْطَر الأمراض الاجتماعية؛ لما يَنْجُمُ عنه مِن المفاسد الـمُؤَكَّدَة والنتائج الخبيثة: مِن القَتْل، وأَخْذِ الأموال بالباطل، والتفريق بين الـمَرْء وزَوْجه، جعل الله له علاجًا شافيًا باستئصاله جملة واحدة، بقَتْل الساحر حتى يستقيم المجتمع بفضائله وطهارته واستقامته.

الترجمة الإنجليزية Magic is one of the most serious social diseases that leads to inevitable harm and wicked consequences, such as murder, unlawful consumption of people’s properties, and separation of married couples. Therefore, Allah’s effective treatment of this disease is to uproot it altogether by killing the magicians, so society can retain its virtues, purity, and uprightness.
الترجمة الفرنسية Vu que la sorcellerie est un des maux les plus dangereux de la société qui engendre des préjudices avérés et des conséquences néfastes, notamment : le meurtre, la spoliation de biens sans droit et la séparation entre l'homme et son épouse, alors Allah a légiféré un remède efficace en coupant le mal à la racine en une seule fois par l'exécution du sorcier afin que la société évolue de manière intègre grâce à ses valeurs, sa pureté et sa droiture.
الترجمة الأوردية چونکہ جادو اپنے یقینی مفاسد و برے نتائج یعنی قتل ، باطل طریقے سے مال ہتھیانے اور میاں بیوی کے مابین تفریق پیدا کرنےکے اعتبار سے خطرناک ترین معاشرتی بیماریوں میں سے ایک بیماری ہے اس لیے اللہ تعالی نے جادو گر کو قتل کر دینے کا حکم دے کر اس کی مکمل طور پر بیخ کنی کے لیے ایک شافی علاج فراہم کر دیا تاکہ معاشرہ اپنے فضائل و پاکیزگی اور راست روی کے ساتھ صحیح ڈگر پر چل سکے۔
الترجمة الإندونيسية Tatkala sihir merupakan salah satu penyakit sosial yang paling berbahaya, karena dapat mengakibatkan kerusakan-kerusakan yang nyata dan hasil-hasil yang buruk seperti pembunuhan, mengambil harta secara batil, dan memisahkan antara seseorang dengan pasangannya, maka Allah menentukan baginya obat ampuh yang dapat menghilangkannya sekaligus, yaitu dengan membunuh penyihir tersebut agar masyarakat kembali merasa aman dengan segala kemuliaan, kesucian, dan keistikamahannya.
الترجمة الروسية поскольку колдовство относится к опасным болезням общества, влекущее за собой пагубные последствия и скверные результаты: убийство, незаконное присвоение имущества, внесение раскола между супругами, – Аллах даровал эффективное лекарство, которое разом излечивает этот недуг – казнь колдуна. Это позволяет исправить общество, сохранить его добродетели и поддерживать его чистоту.
الكلمة المعنى
- حد الساحر عقوبة الساحر في الدنيا شرعًا.
- الساحر هو من يقوم بالسِّحْر، والسِّحْر المراد هنا: هو استخدام الشياطين، والاستعانة بها؛ لحصول أمر، بواسطة التَّقَرُّب لذلك الشيطان بشيء من أنواع العبادة.
- ضربه قَتْلُه، ورُوي «ضربة» بالهاء والتاء.
1: بيان حد الساحر: أنه يُقتل ولا يُستتاب.
2: وجود السحر بين المسلمين على عهد عمر فكيف بمن بعده؟
3: تحريم تعلم السحر وتعليمه.
4: عِظَم جريمة السحر، وأنه من الكبائر.

-الجديد في شرح كتاب التوحيد، لمحمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي، دارسة وتحقيق: محمد بن أحمد سيد أحمد، مكتبة السوادي، جدة، المملكة العربية السعودية، الطبعة الخامسة، 1424هـ - 2003م. -الملخص في شرح كتاب التوحيد، لصالح بن فوزان بن عبد الله الفوزان، دار العاصمة، الرياض، الطبعة الأولى، 1422هـ - 2001م. -القول المفيد على كتاب التوحيد، لمحمد بن صالح بن محمد العثيمين، دار ابن الجوزي، المملكة العربية السعودية، الطبعة الثانية، 1424هـ. -سنن الترمذي، لمحمد بن عيسى الترمذي، تحقيق وتعليق: أحمد محمد شاكر ومحمد فؤاد عبد الباقي وإبراهيم عطوة عوض، شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي – مصر، الطبعة الثانية، 1395هـ - 1975م. -سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة وأثرها السيئ في الأمة، محمد ناصر الدين الألباني، دار المعارف، الرياض، الممكلة العربية السعودية، الطبعة الأولى، 1412هـ - 1992م. -التمهيد لشرح كتاب التوحيد، صالح بن عبد العزيز بن محمد بن إبراهيم آل الشيخ، دار التوحيد، الطبعة الأولى، 1424هـ - 2003م.